因此CATalys編製的愛爾蘭TNR手冊指出,相較於TNA(捕捉-結紮-認養),TNR (誘捕-絕育-回放)才是讓最多數貓獲得最大利益的最佳方式。
但我想告訴各位的是,別老想著快速解決囤書問題,對於囤書,我們應該抱持著肯定的態度。每天看著它們,內心不禁覺得:「還有好多書都還沒讀。
用「後設認知」拓展視野 我經常和新創公司COTEN執行長,同時是知名Podcast《COTEN RADIO》主持人深井龍之介先生,談論「後設認知」的重要性。在讀了上千本書後,他發現即使我們可以從網路上獲取資訊, 但「閱讀」的行為更有助於內化知識、鍛鍊抽象思考力,並產生自己的看法。例如,我眼前堆滿了柏拉圖的《斐德羅篇》(Phaedrus)、亞里斯多德(Aristotle)的《尼各馬可倫理學》(The Nicomachean Ethics)、但丁(Dante Alighieri)的《神曲》(La Divina Commedia) 和叔本華(Arthur Schopenhauer)的《作為意志和表象的世界》(Die Welt als Wille und Vorstellung)等書籍。留有「需要解釋的空白」,就是讀書最大的優勢。所謂的棲地(Biotopos),指的就是小型生態系。
看著沒讀過的書在書架上越堆越高,內心的確會產生內疚和焦慮的感受。還有很多我不知道與想知道的事,自己必須更努力學習……」書堆傳遞給我「學海無涯,唯勤是岸」的訊號,讓我也謙虛了起來。第二步:確定是由英文翻譯而來,如果不是,確認一下有沒有英文版。
這畢竟是一段需要放鬆的時間,不需要為了英文的順暢而讓艱深的內容影響別的順暢吧? 再說,就算是介紹或評論球鞋的影片,除了相關的用語之外,仍是一般的日常會話,一樣能達到「多碰英文」的效果。第三步:先從中文版挑選自己喜歡的主題。第四步:設法找到原文書。捫心自問,除非急到不行,箭在弦上不得不發,只要來得及脫褲子,哪一次蹲馬桶沒有帶著手機? 既然如此,不如遵循歐陽修老師的教誨,做點有益於自我提升的事。
對於英語學習者來說,絕對是值得好好把握的時光。第五步:買回來,置於床邊。
我熱衷於球鞋文化,有非常多的老外Youtuber在這領域產出內容。選擇床邊小說的時候,易讀性(readability)非常重要,盡量不要挑選難免沉悶的大部頭巨作。談論球鞋者眾,以至於出現一個專指球鞋YouTuber的詞彙:shoetuber。但是,別忘了,現在是在上廁所啊。
在系上的課堂,被老師點名起來用英語發表感想,支支吾吾,吐不出象牙。家住天母,學校在公館,當年捷運還是一條紅線貫穿。考試與作業要用英文寫長篇論述,能力也往往捉襟見肘。對了,「馬上」二字,剛好也有「立刻」的意思
說起來,我們在睡前耗掉的時間不少,若願意從中撥出一點來學英文,夜夜如此,成效必現。可以看看英文的YouTube影片,但要記得選擇自己有興趣的,覺得好玩的主題與內容。
第四步:設法找到原文書。帶著文句與情節的餘韻入睡,不失為一件雅事。
第五步:買回來,置於床邊。然而,縱使沒什麼人聽,專家不是經常告誡人們睡前別碰3C產品,避免螢幕發射的藍光嗎? 要兼顧睡眠品質,又可以多少維持甚至增進一點英文能力,可以在床邊放一本英文小說。文:King Wayne蔡世偉 《原子習慣》譯者談如何學英文(上):每天額外投資半小時,「不要中斷連續紀錄」是一個強大的咒語 余平生所作文章,多在三上,乃馬上、枕上、廁上也 宋朝大儒歐陽修曾提出「三上」之說,說他的文章多作於馬上、枕上、廁上,因為這三處(或者說這三種時段)最易於構思。然而,這樣一來,接觸到(進而學到)的英文不就多跟球鞋有關? 確實,也許聽《BBC》或是《Economist》的頻道,我會接觸到更廣泛而且更有深度的英文。家住天母,學校在公館,當年捷運還是一條紅線貫穿。我自己在這方面略有體悟。
廁上 「廁上」自然是上大號的時候,也無須改用什麼委婉的說法(euphemism)。捫心自問,除非急到不行,箭在弦上不得不發,只要來得及脫褲子,哪一次蹲馬桶沒有帶著手機? 既然如此,不如遵循歐陽修老師的教誨,做點有益於自我提升的事。
但是,別忘了,現在是在上廁所啊。於是到學校對面的誠品買了幾本英文小說,有時間就拿起來啃。
往返加起來超過一小時,我每天都這樣讀,讀完一本,再換下一本。比較有娛樂性的做法是把原本的Youtube影片與追劇習慣轉化為英語學習的活動,選擇以英語(最好是母語人士)演出的劇或錄製的影片。
英國留學期間,造訪各處經常搭乘最便宜的客運National Express,窗外草地綿延,草上綿羊點點,我偶爾抬頭探看,多數時間眼光還是放在書頁上。日積月累,蓄水成潭,帶來的進步可觀。在系上的課堂,被老師點名起來用英語發表感想,支支吾吾,吐不出象牙。第三步:先從中文版挑選自己喜歡的主題。
遇到引人入勝之處,多讀一點也無妨。選擇床邊小說的時候,易讀性(readability)非常重要,盡量不要挑選難免沉悶的大部頭巨作。
養成這個習慣之後,只要坐車,就要讀書。我們在睡前耍的廢可多了。
第二步:確定是由英文翻譯而來,如果不是,確認一下有沒有英文版。隨時想到要學英文,不如就「馬上」去做,起心動念,劍及履及。
因為你認為通勤時間就是拿來「打發」的時間,滑滑貼文與限動,短影音一段接一段,時間殺完,到站下車。輕鬆一點,就是盡力讓自己聽懂內容,鍛鍊英聽能力。也就是說,歐陽老師的「馬上」放在當代,就是「通勤時間」。枕上 「枕上」簡單,基本上就是「睡前」。
我熱衷於球鞋文化,有非常多的老外Youtuber在這領域產出內容。沒有智慧型手機的時代,長長的車程上沒什麼可供排遣,我就一直讀英文小說。
這也是另一種「馬上」學習法。而我在上廁所的時候,多半會點開這些影片觀賞。
熄燈闔眼之前,讀個幾章、幾頁,或者幾行都好。如果不知道怎麼選的話,在此提供簡單的技巧: 第一步:看看博客來、金石堂或誠品暢銷的翻譯小說。
顶: 82695踩: 1
评论专区